《工人绥惠略夫》、《苦闷的象征》、《出了象牙之塔》等,都是鲁迅在北京时期的译作。
俄国盲诗人爱罗先珂,二十年代初在北京任教,并住在鲁迅家中。鲁迅对他有较多的了解。1922年,鲁迅翻译了他的《爱罗先珂童话集》,并称赞爱罗先珂的童话“含有美的感情和纯朴的心”。